-
1 переуступка
сущ.(передача прав и т.п., цессия) assignment;cession;transfer;utteranceусловие о \переуступкае — ( в страх полисе) assignment clause
-
2 переуступка
сущ.(передача прав и т.п., цессия) assignment; cession; transfer; utteranceусловие о переуступке — ( в страх полисе) assignment clause
- переуступка долгапереуступка, осуществляемая через третье лицо — mesne assignment
- переуступка залоговых прав
- переуступка по закону
- переуступка права на патент
- безвозмездная переуступка
- безотзывная переуступка
- окончательная переуступка
- полная переуступка
- последующая переуступка
- предшествующая переуступка
- условная переуступка
- юридически действительная переуступка -
3 trauma insurance
страх., австр. страхование от травм [от травматических повреждений\]* (вид страхования, при котором страховщик обязуется выплатить застрахованному единовременную страховую компенсацию в случае получения застрахованным оговоренного в полисе травматического повреждения или диагностирования у застрахованного оговоренного в полисе заболевания; обычно страховое покрытие распространяется на случаи диагностирования у застрахованного рака, инфаркта миокарда, инсульта, паралича, слепоты, а также необходимости трансплантации внутренних органов, получения серьезных черепно-мозговых травм и др.; часто включается в виде дополнительного страхового покрытия в полисы страхования жизни: в этом случае при наступлении оговоренного в полисе заболевания застрахованному выплачивается определенная часть (в зависимости от заболевания) от общей суммы полиса страхования жизни)See: -
4 additional insured
страх. дополнительный страхователь [застрахованный\]* (лицо, которое вносится в страховой полис в дополнение к первоначально поименованному в полисе застрахованному лицу; т. е. дополнительное лицо, на которое распространяется страховая защита от указанных в полисе страховых случаев)Syn:See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
5 average clause
страх. аварийная оговорка, оговорка о пропорциональном распределении убытков* (в полисе имущественного страхования предусматривает, что если имущество застраховано не на полную стоимость, страховое возмещение будет уменьшено в соответствующей пропорции; напр., если имущество с общей оценочной стоимостью 600000 д. ед., застраховано на 300000 д. ед., и в результате пожара ущерб имуществу оценивается в 180000 д. ед., то, в соответствии с этой оговоркой, поскольку имущество было застраховано на половину стоимости, страховая компания покроет только половину ущерба, т. е. выплатит 90000 д. ед.)See:
* * *
условие об аварии: условие в полисе морского страхования, устанавливающее, что определенные объекты не страхуются или страхуются в определенном проценте, если только полис не предусматривает общую аварию.* * ** * * -
6 coinsurance clause
страх. оговорка о состраховании [о совместном страховании\]*а) (в страховании имущества: условие в страховом полисе, согласно которому ответственность данного страховщика по данному страховому случаю ограничена определенной долей от стоимости страхуемой собственности)б) (в медицинском страховании: условие в страховом полисе, ограничивающее ответственность страховщика определенной долей от соответствующих условиям полиса медицинских расходов; в некоторых случаях, это условие подразумевает, что страховщик покрывает определенный процент от всех медицинских расходов, а оставшуюся часть покрывает страхователь; в других полисах может быть установлен нестрахуемый минимум расходов: в этом случае страховщик покрывает определенный процент от медицинских расходов, превышающих нестрахуемый минимум, а остальные расходы покрывает страхователь)See:* * ** * *. In the case of a partial loss where the property is not insured for the indicated percentage of its cash value at the time of the loss, the recovery from the company is based on a percentage. Example - Your insurance policy contains a coinsurance clause of 80%. Your building sustained $100,000 in damages. The actual cash value of the property at the time of the loss was $500,000, but you only carried $300,000 of insurance. Based on the coinsurance clause, you should have had coverage of $400,000 (80% of $500,000). You can't recover the full $100,000 in damages. Instead, your recovery is limited by the percentage of your coverage ($300,000/$400,000) times the loss, or $75,000. If you had coverage of $400,000, your insurance would have reimbursed you for the full $100,000 loss. . Small Business Taxes & Management 2 . -
7 contingent beneficiary
страх. условный бенефициар (лицо, упомянутое в полисе страхования жизни как получатель страховой суммы в случае, если основной бенефициар умрет ранее застрахованного лица)Syn:See:
* * *
условный бенефициар: лицо, упомянутое в страховом полисе как получатель денег в случае смерти основного бенефициара.* * *Англо-русский экономический словарь > contingent beneficiary
-
8 death benefit guarantee
страх. гарантия выплаты по смерти* (дополнительное условие в полисе страхования жизни с плавающей суммой или полисе универсального страхования жизни, означающее, что страховщик обязуется выплатить минимальное оговоренное пособие в случае смерти, даже если из-за неблагоприятных результатов инвестиционной деятельности наличная денежная стоимость полиса окажется равной нулю, при условии, что страхователь будет выполнять требования по уплате минимальных страховых премий; гарантия может распространяться на весь срок действия полиса или на фиксированный период в пределах срока полиса)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > death benefit guarantee
-
9 named insured
страх. страхователь, указанный в страховом полисе*; поименованный в полисе страхователь* (физическое или юридическое лицо, указанные в качестве страхователей в полисах страхования ответственности или страхования имущества)See: -
10 no-lapse guarantee
страх. гарантия сохранения в силе*, гарантия непрекращения действия* (дополнительное условие в полисе страхования жизни с плавающей суммой или полисе универсального страхования жизни, означающее, что страховщик обязуется сохранить полис в силе и выплатить оговоренное пособие в случае смерти, даже если из-за неблагоприятных результатов инвестиционной деятельности наличная денежная стоимость полиса окажется равной нулю, при условии, что страхователь будет выполнять требования по уплате минимальных страховых премий; гарантия может распространяться на весь срок действия полиса или на фиксированный период в пределах срока полиса)Syn:See: -
11 qualification period
страх. квалификационный период (период после заключения договора страхования или присоединения к групповому страховому плану, в течение которого застрахованное лицо не может обратиться к страховщику со страховым требованием; такой период может составлять несколько недель или месяцев и указывается в полисе; используется страховщиком для проверки информации, указанной страхователем в заявлении о страховании, предотвращения мошенничества и т. п.)See:
* * *
квалификационный период: период, в течение которого страховая компания не оплачивает претензии полисодержателя с целью выявления злоупотреблений, обмана и расследования всех обстоятельств; такой период может составлять несколько недель или месяцев и указывается в полисе. -
12 suicide clause
страх. оговорка о самоубийстве [об исключении самоубийства\]* (условие в полисе страхования жизни, согласно которому никаких выплат по полису осуществляться не будет, если застрахованное лицо совершит самоубийство в течение определенного периода, обычно первых двух лет, после вступления полиса в силу; по истечении оговоренного периода самоубийство обычно подразумевает такие же выплаты, как и наступление смерти по другим причинам; в случае совершения самоубийства в течение оговоренного периода, страховые полисы обычно подразумевают возврат уплаченных страховых премий; такая оговорка предназначена для защиты страховой компанию от покупок полисов как части планирования самоубийства)Syn:See:
* * *
оговорка о самоубийстве: оговорка в любом полисе страхования жизни, согласно которой никаких выплат застрахованному лицу не будет, если человек совершит самоубийство в течение первых двух лет действия полиса; такая оговорка защищает страховую компанию от покупок полисов как части планирования самоубийства; см. adverse selection. -
13 accidental death clause
страх. оговорка о смерти от несчастного случая* (условие в полисе страхования жизни, предусматривающее, что если смерть застрахованного произойдет в результате несчастного случая, то бенефициару застрахованного будет выплачена не только обычная сумма, причитающаяся в связи со смертью застрахованного, но и дополнительное пособие)See:Англо-русский экономический словарь > accidental death clause
-
14 all risk clause
страх. оговорка о всех рисках* (условие в полисе страхования грузов о предоставлении широкого страхования, покрывающее почти все риски потерь, вызванных любой причиной кроме производственного брака перевозимого товара и некоторых других)Syn:See: -
15 all risk insurance
страх. страхование от всех рисков* (вид имущественного страхования, при котором страховое покрытие распространяется на все виды рисков за исключением специально оговоренных в страховом полисе; распространенная форма страхования грузов)Syn:See:named perils insurance, all risk policy, cargo insurance, Institute Cargo Clause, contractor's all risks, erection all risks, against all risks* * * -
16 apportionment clause
страх. оговорка о (пропорциональном) распределении* (оговорка в страховом полисе, согласно которой страховое возмещение будет разделено между всеми страховыми компаниями, в которых застрахована данная собственность, пропорционально доле каждой страховой компании в застрахованном риске)See: -
17 asbestos exclusion clause
страх. оговорка об исключении асбеста* (оговорка в полисе страхования ответственности, согласно которой страховое покрытие не распространяется на убытки, возникшие прямо или косвенно в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного вреда в результате воздействия асбеста или асбестосодержащих материалов)See:Англо-русский экономический словарь > asbestos exclusion clause
-
18 assignment clause
страх. оговорка о праве на переуступку* (оговорка в страховом полисе, разрешающая владельцу полиса переуступать полис другим лицам)See: -
19 beneficiary clause
страх. оговорка о бенефициаре (пункт в полисе страхования жизни, определяющий лицо, которому будет выплачена страховая сумма в случае смерти застрахованного)See: -
20 benefit trigger
страх. триггер выплат [пособий\]* (событие или условие, реализация которого необходимо для начала выплат по страховому полису; напр., в полисе страхования на случай длительного ухода такое условие может быть определено как неспособность застрахованного лица выполнять одно или более действий по повседневному самообслуживанию, сохранившаяся на протяжении установленного периода; термин используется преимущественно к контексте страхования на случай длительного ухода)See:
См. также в других словарях:
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГРЕЦИЯ Древняя — Эллада (Ellas), группа рабовладельч. гос в, занимавших Ю. Балканского п ова, о ва Эгейского м., побережье Фракии и зап. береговую полосу М. Азии и распространивших свои владения в период греч. колонизации (8 6 вв. до п. э.) на Юж. Италию и Вост.… … Советская историческая энциклопедия
ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ — территория на юге Балканского п ова (см. также статьи Античность, Греция). История Д. Г. охватывает период с нач. II тыс. до Р. Х. по нач. I тыс. по Р. Х. География и этнография Фестский диск. XVII в. до Р. Х. (Археологический музей в Ираклио,… … Православная энциклопедия
ОБЩЕСТВО — в широком смысле обособившаяся от природы часть материального мира, представляющая собой исторически развивающуюся форму жизнедеятельности людей. В узком смысле определ. этап че ловеч. истории (обществ. экономич. формаций, межформационные … Философская энциклопедия
ФИЛОСОФИЯ — (от греч. phileo люблю, sophia мудрость, philosophia любовь к мудрости) особая форма общественного сознания и познания мира, вырабатывающая систему знаний о фундаментальных принципах и основах человеческого бытия, о наиболее общих сущностных… … Философская энциклопедия
ЭТИКА — 1) наука о морали. Как термин и особая систематизированная дисциплина восходит к Аристотелю. От слова «этос», обозначавшего в гомеровской древности место обитания, а в последующем устойчивую природу к. л. явления, в т.ч. нрав, характер,… … Философская энциклопедия
ЗЛО — • ДОБРО И ЗЛО – категории этики. Добро – это осн. моральная ценность, нравственная ценность сама по себе. Добро не является «добром по отношению к чему нибудь» (ошибка эвдемонизма); оно не есть «высшее благо», нечто сравнительное, а простая… … Философская энциклопедия
ПОЛИТИКА — (греч. гос. или обществ. дела, от государство), сфера деятельности, связанная с отношениями между классами, нациями и др. социальными группами, ядром которой является проблема завоевания, удержания и использования гос. власти. Самое… … Философская энциклопедия
Метро 2033 (роман) — Обложка издания 2007 года, «Популярная литература» Метро 2033 постапокалиптический роман Дмитрия Глуховского, описывающий жизнь людей в московском метро после ядерной войны. Выпущен издательством «Эксмо» в 2005 году, и переиздан издательством… … Википедия
СТОИЦИЗМ — СТОИЦИЗМ учение одной из наиболее влиятельных философских школ Античности, основанной ок. 300 до н. э. Зеноном изКития; название «Стоя» происходит от названия «Расписного Портика» (Στοὰ Ποικίλη) в Афинах, где преподавал Зенон.… … Античная философия
Цивилизация — (Civilization) Мировые цивилизации, история и развитие цивилизации Информация о понятии цивидизации, история и развитие мировых цивилизаций Содержание Содержание Цивилизация: Истоки употребления слова История мировых цивилизаций Единство природы … Энциклопедия инвестора